ФилоУхи...
Рассказала моя сестра. Их курс (четвертый) сейчас проходит практику в школе, и студенты ведут уроки английского. Сестре не повезло: она попала в один класс в со своей одногруппницей - настоящей блондинкой в самом плохом смысле этого слова Блондинку зовут Ксюша. Так вот мало того, что эта Ксюша переводит слово bisquite, как бисквит, пишет слово sugar как sugger (на доске, для всего класса, чтобы дети учили!). Но недавно моя бедная сестра просто выпала в осадок, когда Ксюша перевела для учеников словосочетание " to go shopping" как "закуповываться" Хорошо хоть не "закупляться"! Дети так и заучили. Чем привели на следующем уроке учительницу в шок.
Но верхом интеллекта стала фраза девушки (не помню о ком): "Собственно говоря, он был очень философ. Он был очень... да". Сестра передала фразу почти дословно.
Я долго смеялась, хотя моей бедной сестре не очень смешно.
Филологи, блин. Эллочка-Людоедка отдыхает.
Мда... Я вот раньше не верила в рассказы о блондинках. Теперь поменяла свое мнение.
*Все, пошла постить окончание "Коснуться звезд", пока инет работает!*