Произошла окончательная победа сил добра над силами разума (с)





читать дальше
И заодно вопрос. Почему в русском варианте этот прекрасный папа - Соуджин?


*убежала обратно в реал*
АПД. И еще того же автора:
читать дальше
АПД-2. И я получила ответ на свой вопрос!

Пишет Abarai-fukutaicho:
18.08.2010 в 15:41
оо, я перепощу себе)) 


Martes
в датабуке написано:
читать дальше
そうじゅん - Содзюн (по Поливанову) или Соджун. и вот таблица хираганы на всякий случай じゅ - "дзю". А знак う сам по себе читается как "у", но после "о" обычно означает долгое "о". Долготу в русской транскрипции указывать не принято, если это не словарь и не учебник. Так что "Соуджином" он никак быть не может.
URL комментария


Martes
в датабуке написано:
читать дальше
そうじゅん - Содзюн (по Поливанову) или Соджун. и вот таблица хираганы на всякий случай じゅ - "дзю". А знак う сам по себе читается как "у", но после "о" обычно означает долгое "о". Долготу в русской транскрипции указывать не принято, если это не словарь и не учебник. Так что "Соуджином" он никак быть не может.
божимой, какая лапочка!!!
так это мелкий - Бьякуя?
Ага, Бьякуя-бо
Бьякуя весь в папу)))
я сначала вообще подумала, что это Бьякуя и Рукия))) потом поняла, что нет))
Бьякуя весь в папу)))
Точно!
РС-20В
Настоящая семья))
Честно говоря, я малость отстаю от фандомной жизни )) Все кипит после выхода нового датабука, а я просто поверила народу на слово
Мне уже ответили, я чуть позже запостю ответ. Правильно Содзюн (по Поливанову) или Соджун
А мне "дз" все равно нравится меньше
Содзюн какое-то более сюсюкающее
Не устаю удивляться, как по-разному люди воспринимают слова на слух))